Buzzy The Funny Crow - Better Bait Than Never
Show Transcripts
Transcripts
+
CAPTION


It's a happy happy happy day for you and me For what done We all the crowds have

rode away It have Happy Day You can't go wrong every single song Happy happy

happy day What the hell now let's see him Get away Bears to a stabber trout or

snook Go for crow bait on a hug Hm Crow bait That sounds logical There's two

the Mockingbird there's two the mockingbird a chick that's got a boogie Woogie beef There's two the mocking words

There's two the mocking words she's making with a Muin That's unique Man Looks like I'm gonna be full

of fishes boss He was making the hardest mistake I ain't no crow as a seagull and

our seagulls knows all the secrets about fishing Go ahead put in the hook But if

I die the secret dies with me dear what secrets Why secrets like catching a fish which any moron

can learn and you is no exception Really Lesson number one is to drop the line off the pier then

you have to have lots of patience boss and wait for the fish to find the line And

when it does you feel a little tough like this I got him I got him

Yeah Look for you Smiling the gun Souvenir photos souvenir photos Get your souvenir photo right here boss

You show it photogenic All right folks Captain Billy is open for business Catch yourself for passing of fish or

Captain Billy refunds your money Skinny fish You got there son All bone Captain Billy gonna

show you how to catch a genuine swordfish I got a big one a big one They

win it Five Hello Well that's one that didn't get away Listen to the Mockingbird Listen to the Mockingbird

A chick that's got a boogie Woogie beat uh get your swordfish boss this time I'm

doing what the book says I never out no house Yeah I oh I I now

ain't that disgusting



CAPTION TRANSLATED TO ENGLISH LANGUAGE


It's a happy happy happy day for you and me For what done We all the crowds have

rode away It have Happy Day You can't go wrong every single song Happy happy

happy day What the hell now let's see him Get away Bears to a stabber trout or

snook Go for crow bait on a hug Hm Crow bait That sounds logical There's two

the Mockingbird there's two the mockingbird a chick that's got a boogie Woogie beef There's two the mocking words

There's two the mocking words she's making with a Muin That's unique Man Looks like I'm gonna be full

of fishes boss He was making the hardest mistake I ain't no crow as a seagull and

our seagulls knows all the secrets about fishing Go ahead put in the hook But if

I die the secret dies with me dear what secrets Why secrets like catching a fish which any moron

can learn and you is no exception Really Lesson number one is to drop the line off the pier then

you have to have lots of patience boss and wait for the fish to find the line And

when it does you feel a little tough like this I got him I got him

Yeah Look for you Smiling the gun Souvenir photos souvenir photos Get your souvenir photo right here boss

You show it photogenic All right folks Captain Billy is open for business Catch yourself for passing of fish or

Captain Billy refunds your money Skinny fish You got there son All bone Captain Billy gonna

show you how to catch a genuine swordfish I got a big one a big one They

win it Five Hello Well that's one that didn't get away Listen to the Mockingbird Listen to the Mockingbird

A chick that's got a boogie Woogie beat uh get your swordfish boss this time I'm

doing what the book says I never out no house Yeah I oh I I now

ain't that disgusting



CAPTION TRANSLATED TO SPANISH LANGUAGE


Es un feliz feliz feliz día para ti y para mí Por lo que hemos hecho Todas las multitudes tenemos

se alejó Tiene un día feliz No puedes equivocarte en cada canción Feliz feliz

feliz dia que chingados ahora vamos a verlo alejarse osos a una trucha stabber o

róbalo Ir a por cebo para cuervos en un abrazo Hm cebo para cuervos Eso suena lógico Hay dos

el ruiseñor hay dos el ruiseñor una chica que tiene un boogie carne Woogie hay dos las palabras burlonas

Hay dos palabras burlonas que está haciendo con un Muin Eso es único Hombre Parece que voy a estar lleno

de peces jefe Estaba cometiendo el error más difícil No soy un cuervo como una gaviota y

nuestras gaviotas conoce todos los secretos de la pesca Adelante mete el anzuelo Pero si

me muero el secreto muere conmigo querida que secretos por que secretos como pescar un pez cual idiota

puede aprender y usted no es una excepción Realmente La lección número uno es dejar caer la línea del muelle y luego

hay que tener mucha paciencia jefe y esperar a que el pez encuentre el sedal Y

cuando te sientes un poco duro así lo tengo lo tengo

Sí Te busco Sonriendo el arma Fotos de recuerdo Fotos de recuerdo Consigue tu foto de recuerdo aquí jefe

Lo muestran fotogénico. Muy bien, amigos, el capitán Billy está abierto para los negocios. Atrévanse a pasar pescado o

El capitán Billy te devuelve el dinero Flaco pescado Llegaste hijo Todo hueso El capitán Billy va a

mostrarte cómo atrapar un pez espada genuino Tengo uno grande uno grande Ellos

Gánalo Cinco Hola Bueno, ese es uno que no se escapó Escucha al ruiseñor Escucha al ruiseñor

Una chica que tiene un ritmo boogie Woogie uh, consigue a tu jefe de pez espada esta vez estoy

haciendo lo que dice el libro, nunca salgo de ninguna casa, sí, oh, ahora

no es asqueroso



CAPTION TRANSLATED TO VIETNAMESE LANGUAGE


Đó là một ngày hạnh phúc hạnh phúc cho bạn và tôi Vì những gì đã làm Tất cả chúng ta đều có đám đông

cưỡi đi It have Happy Day Bạn không thể sai từng bài hát Chúc mừng hạnh phúc

một ngày vui vẻ Cái quái gì bây giờ hãy xem anh ta Biến đi Gấu cho một con cá hồi hay

snook Đi kiếm mồi quạ ôm Hm Mồi quạ Nghe có vẻ hợp lý Có hai

the Mockingbird có hai con chim nhại một con gà con có một con bò boogie Woogie Có hai từ chế giễu

Có hai từ chế giễu mà cô ấy đang tạo ra với một Muin Đó là người đàn ông độc nhất Có vẻ như tôi sẽ no

ông chủ của loài cá Anh ấy đang phạm sai lầm lớn nhất Tôi không phải là con quạ như một con mòng biển và

những con mòng biển của chúng tôi biết tất cả những bí mật về câu cá Hãy tiếp tục mắc câu Nhưng nếu

Tôi chết bí mật chết với tôi thân yêu bí mật gì Tại sao bí mật như bắt một con cá mà bất kỳ kẻ ngu ngốc nào

có thể học và bạn cũng không ngoại lệ Bài học số một là thả dây ra khỏi bến tàu sau đó

bạn phải có rất nhiều kiên nhẫn và đợi cá tìm thấy dòng Và

khi nào bạn cảm thấy hơi khó khăn như thế này thì tôi đã hiểu được anh ấy tôi đã hiểu được anh ấy

Yeah Look for you Mỉm cười súng Ảnh lưu niệm Ảnh lưu niệm Chụp ảnh lưu niệm ngay đây sếp

Bạn cho nó ăn ảnh Được rồi mọi người Thuyền trưởng Billy mở cửa kinh doanh Hãy tự bắt mình vì chuyền cá hoặc

Thuyền trưởng Billy hoàn lại tiền của bạn Cá gầy Bạn đã đến đó con trai Tất cả xương Thuyền trưởng Billy sẽ

chỉ cho bạn cách bắt một con cá kiếm chính hiệu Tôi có một con lớn một con lớn Họ

giành được nó Năm Xin chào Vâng, đó là một trong đó đã không bỏ qua Nghe con chim nhại Nghe con chim nhại

Một cô gái có một boogie đánh bại Woogie uh hãy lấy ông chủ cá kiếm của bạn lần này tôi

làm những gì cuốn sách nói Tôi không bao giờ ra khỏi nhà Yeah I oh II bây giờ

không phải là kinh tởm



CAPTION TRANSLATED TO PORTUGUESE LANGUAGE


É um dia feliz feliz feliz para você e para mim Pelo que fizemos Nós todas as multidões temos

foi embora Tenha um dia feliz Você não pode errar todas as músicas Feliz feliz

dia feliz Que diabo agora vamos vê-lo Fuja Ursos para uma truta ou

robalo Vá para isca de corvo em um abraço Hm isca de corvo Isso parece lógico Há dois

o Mockingbird há dois o mockingbird uma garota que tem um boogie Woogie beef Há dois as palavras zombeteiras

Há duas palavras zombeteiras que ela está fazendo com um Muin Isso é único Homem Parece que vou ficar cheio

do chefe dos peixes Ele estava cometendo o erro mais difícil eu não sou nenhum corvo como uma gaivota e

nossas gaivotas sabem todos os segredos da pesca Vá em frente mete o anzol Mas se

Eu morro o segredo morre comigo querida que segredos Por que segredos como pegar um peixe que qualquer idiota

pode aprender e você não é exceção Realmente a lição número um é largar a linha do cais então

tem que ter muita paciência patrão e esperar o peixe achar a linha E

quando você se sente um pouco duro assim eu peguei ele eu peguei ele

Sim Procure por você Sorrindo a arma Fotos de lembrança fotos de lembrança Pegue sua foto de lembrança aqui chefe

Você mostra que é fotogênico Tudo bem pessoal Capitão Billy está aberto para negócios Pegue-se para passar de peixe ou

Capitão Billy devolve seu dinheiro Peixe magro Você chegou lá filho Todo osso Capitão Billy vai

mostrar-lhe como pegar um peixe-espada genuíno Eu tenho um grande um grande Eles

ganhe Five Hello Bem, esse não escapou Ouça o Mockingbird Ouça o Mockingbird

Uma garota que tem um boogie Woogie beat uh pegue seu chefe espadarte desta vez eu sou

fazendo o que o livro diz eu nunca saio de casa sim eu oh eu agora

isso não é nojento



CAPTION TRANSLATED TO ARABIC LANGUAGE


إنه يوم سعيد سعيد بالنسبة لي ولكم على ما فعلناه نحن جميعًا الجماهير

ركب بعيدًا إنه يوم سعيد لا يمكنك أن تخطئ في كل أغنية سعيدة سعيدة

يوم سعيد ماذا بحق الجحيم الآن دعنا نراه يبتعد الدببة إلى سمك السلمون المرقط أو

snook اذهب لطعم الغراب على عناق Hm Crow bait هذا يبدو منطقيًا هناك اثنان

الطائر المحاكي ، هناك اثنان الطائر المحاكي ، الفرخ الذي لديه الرقصة Woogie لحم البقر ، هناك كلمتان للسخرية

هناك كلمتان ساخرتان تصنعهما مع Muin هذا الرجل الفريد يبدو أنني سأكون ممتلئًا

رئيس الأسماك كان يرتكب أصعب خطأ أنا لست غرابًا مثل طائر النورس و

طيور النورس لدينا تعرف كل الأسرار المتعلقة بالصيد ، تفضل وضعها في الخطاف ولكن إذا

أموت سرًا يموت معي عزيزي ما أسرار لماذا أسرار مثل اصطياد سمكة أي معتوه

يمكن أن تتعلم وأنت لست استثناءً حقًا الدرس الأول هو إسقاط الخط من الرصيف بعد ذلك

عليك أن تتحلى بالكثير من الصبر وانتظر السمكة لتجد الخط و

عندما تشعر بقسوة مثل هذا ، حصلت عليه

نعم ابحث عن صور تذكارية للبندقية صور تذكارية احصل على صورتك التذكارية هنا رئيسك

أنت تظهر أنها ضوئية جميع الأشخاص المناسبين الكابتن بيلي مفتوح للعمل قبض على نفسك بسبب مرور الأسماك أو

الكابتن بيلي يعيد أموالك السمكة النحيفة لقد حصلت على الابن كل العظام الكابتن بيلي ستعمل

تبين لك كيفية اصطياد سمكة أبو سيف حقيقية حصلت على سمكة كبيرة واحدة كبيرة هم

اربحها Five Hello Well ، هذا واحد لم يفلت من الاستماع إلى الطائر المحاكي استمع إلى الطائر المحاكي

الفرخ الذي حصل على الرقصة Woogie تغلب على آه الحصول على رئيس سمك أبو سيف هذه المرة أنا

أفعل ما يقوله الكتاب أنني لم أخرج من المنزل أبدًا نعم أنا أوه II الآن

ليس هذا مقرف



CAPTION TRANSLATED TO GERMAN LANGUAGE


Es ist ein glücklicher, glücklicher, glücklicher Tag für dich und mich. Für das, was wir alle in der Menge getan haben

ritt davon Es hat einen schönen Tag. Du kannst nichts falsch machen, jedes einzelne Lied. Glücklich, glücklich

Schönen Tag. Was zum Teufel, lass uns ihn jetzt sehen. Geh weg, Bären, zu einer Stichforelle oder

Snook Schnapp dir einen Krähenköder bei einer Umarmung Hm Krähenköder Das klingt logisch Es gibt zwei

Die Spottdrossel, es gibt zwei, die Spottdrossel, ein Küken, das ein Boogie-Woogie-Rindfleisch hat. Es gibt zwei, die spöttischen Worte

Es gibt zwei spöttische Worte, die sie mit einem Muin macht. Das ist einzigartig. Mann. Sieht aus, als würde ich satt werden

von Fishes Boss Er hat den schwersten Fehler gemacht, ich bin keine Krähe wie eine Möwe und

Unsere Möwen kennen alle Geheimnisse des Angelns. Fangen Sie doch mal an. Aber wenn

Ich sterbe, das Geheimnis stirbt mit mir, Schatz, was für Geheimnisse. Warum Geheimnisse wie das Fangen eines Fisches, was jeder Idiot hat

Ich kann lernen, und Sie sind da keine Ausnahme. Lektion Nummer eins ist dann wirklich, die Leine vom Pier abzuwerfen

Man muss viel Geduld haben, Chef, und darauf warten, dass der Fisch die Leine findet

Wenn das passiert, fühlst du dich so ein bisschen hart. Ich habe ihn. Ich habe ihn

Ja, ich suche dich. Lächelnd mit der Waffe. Erinnerungsfotos, Erinnerungsfotos. Holen Sie sich gleich hier Ihr Erinnerungsfoto, Chef

Sie zeigen es fotogen. Alles klar, Leute. Kapitän Billy ist für Geschäfte geöffnet. Fangen Sie sich selbst, wenn Sie Fische vorbeibringen oder

Captain Billy gibt Ihnen Ihr Geld zurück. Dünner Fisch. Du hast es geschafft, mein Sohn. Voller Knochen, Captain Billy wird es tun

Ich zeige dir, wie man einen echten Schwertfisch fängt. Ich habe einen großen, einen großen. Sie

gewinne es Fünf Hallo Nun, das ist eines, das nicht durchgekommen ist Hören Sie auf die Spottdrossel Hören Sie auf die Spottdrossel

Ein Mädchen, das einen Boogie-Woogie-Beat hat. Dieses Mal schnappst du dir deinen Schwertfisch-Boss

Tue, was im Buch steht. Ich gehe nie aus dem Haus. Ja, ich oh, jetzt

ist das nicht ekelhaft



CAPTION TRANSLATED TO HINDI LANGUAGE


यह आपके और मेरे लिए खुशी का दिन है, हम सभी भीड़ ने जो किया है उसके लिए

चला गया, आपका दिन मंगलमय हो, आप हर एक गीत को गलत नहीं कह सकते, शुभ मंगलमय

शुभ दिन, क्या बात है, चलो अब उसे देखते हैं, भाग जाओ भालू को छुरा घोंपने वाली ट्राउट या

स्नूक, आलिंगन के समय कौवे के लिए चारा लें, हम्म कौवे का चारा, यह तार्किक लगता है, इसमें दो हैं

मॉकिंगबर्ड दो हैं मॉकिंगबर्ड एक चूजा जिसके पास बूगी वूगी बीफ है वहां दो मजाक उड़ाने वाले शब्द हैं

वह मुईन के साथ दो मज़ाकिया शब्द बोल रही है, यह अनोखा है यार, ऐसा लगता है कि मेरा पेट भर जाएगा

मछलियों का मालिक, वह सबसे बड़ी गलती कर रहा था कि मैं कोई सीगल जैसा कौवा नहीं हूं

हमारे सीगल मछली पकड़ने के बारे में सभी रहस्य जानते हैं, आगे बढ़ें, काँटे में डालें, लेकिन यदि

मैं मर जाता हूं रहस्य मेरे साथ मर जाता है प्रिय क्या रहस्य क्यों मछली पकड़ने जैसा रहस्य कोई मूर्ख है

सीख सकते हैं और आप कोई अपवाद नहीं हैं, वास्तव में सबक नंबर एक है घाट से लाइन हटा देना

आपको बहुत धैर्य रखना होगा बॉस और मछली के लाइन ढूंढने तक इंतजार करना होगा

जब ऐसा होता है तो आपको इस तरह थोड़ा कठिन महसूस होता है, मैंने उसे पा लिया, मैंने उसे पा लिया

हाँ, तुम्हें ढूंढ रहा हूँ, मुस्कुराता हुआ बंदूक, स्मारिका फ़ोटो, स्मारिका फ़ोटो, अपनी स्मारिका फ़ोटो यहीं प्राप्त करो, बॉस

आप इसे फोटोजेनिक दिखाएं, ठीक है दोस्तों कैप्टन बिली व्यवसाय के लिए खुला है या मछली पकड़ने के लिए खुद को पकड़ें

कैप्टन बिली आपके पैसे वापस कर देता है स्कीनी मछली, तुम वहाँ पहुँच गए बेटे, पूरी हड्डी कैप्टन बिली जा रहा है

तुम्हें दिखाऊँगा कि असली स्वोर्डफ़िश कैसे पकड़ी जाती है, मुझे एक बड़ी मछली मिल गई

इसे जीतें पांच नमस्ते खैर, यह वह है जो दूर नहीं हुआ मॉकिंगबर्ड को सुनें मॉकिंगबर्ड को सुनें

एक लड़की जिसके पास बूगी वूगी है, उसे हरा दो, इस बार मैं अपने स्वोर्डफ़िश बॉस को ले आऊं

वही कर रहा हूँ जो किताब कहती है मैं कभी घर से बाहर नहीं जाता हाँ मैं ओह II अब

यह उतना घृणित नहीं है



CAPTION TRANSLATED TO JAVANESE LANGUAGE


Iki minangka dina sing seneng seneng kanggo sampeyan lan aku Kanggo apa sing wis ditindakake Kita kabeh wong akeh

nitih adoh Iku wis Happy Day Sampeyan ora bisa salah saben siji song Happy happy

dina seneng Apa neraka saiki ayo padha ndeleng wong Get away Bears menyang trout stabber utawa

snook Golek umpan gagak rangkulan Hm Umpan gagak Ketone logis Ana loro

Mockingbird ana loro Mockingbird cah ayu sing duwe boogie Woogie beef Ana rong tembung moyoki

Ana rong tembung moyoki sing digawe karo Muin Sing unik Wong lanang Kayane aku bakal kebak

saka boss iwak Dheweke nggawe kesalahan paling angel aku ora gagak minangka seagull lan

seagulls kita mangerténi kabeh Rahasia bab fishing Go ahead sijine ing pancing Nanging yen

Aku mati rahasia mati karo kula dear apa Rahasia Apa rahasia kaya nyekel iwak kang sembarang moron

bisa sinau lan sampeyan ora istiméwa Pancen Pelajaran nomer siji kanggo nyelehake baris saka dermaga banjur

sampeyan kudu duwe persil saka boss sabar lan ngenteni iwak golek baris Lan

nalika sampeyan rumangsa rada angel kaya iki, aku entuk dheweke

Yo goleki kowe Smiling the gun Foto Souvenir Foto Souvenir Entuk foto Souvenirmu nang kene bos

Sampeyan nuduhake fotogenik Kabeh wong tengen Kapten Billy mbukak kanggo bisnis Nyekel dhewe kanggo maringaken iwak utawa

Kapten Billy mbalekaken dhuwit iwak ceking Sampeyan teka ana anak Kabeh balung Kapten Billy arep

nuduhake sampeyan carane nyekel swordfish asli Aku tak siji amba siji gedhe Padha

menang Lima Halo Nah sing ora lolos Ngrungokake Mockingbird Ngrungokake Mockingbird

Cah ayu sing duwe boogie Woogie ngalahake eh njaluk bos iwak todakmu iki aku

mengkono apa buku ngandika Aku tau metu ora omah Ya aku oh II saiki

ora sing njijiki



CAPTION TRANSLATED TO KOREAN LANGUAGE


It's a happy happy happy day for you and me

탔어요 It have Happy Day 당신은 모든 노래가 잘못될 수 없어요 Happy happy

행복한 날 대체 뭐야 이제 그를 보자 곰을 찌르는 송어에게 가거나

snook 포옹하면서 까마귀 미끼를 찾으세요 흠 까마귀 미끼 논리적으로 들립니다 두 가지가 있습니다

흉내지빠귀 두 마리 흉내지빠귀 부기를 가진 병아리 Woogie 쇠고기 비웃는 말이 두 마리 있어요

무인이랑 놀리는 말이 둘이네 독특한 남자네 배불러보이네

of fishes boss 그는 가장 어려운 실수를 저질렀습니다. I ain't no crow as a seagull and

우리 갈매기는 낚시의 모든 비밀을 알고 있습니다.

나는 비밀이 나와 함께 죽는다 어떤 비밀이 왜 비밀이 물고기를 잡는 것과 같습니까?

배울 수 있고 당신도 예외는 아닙니다. 정말 첫 번째 교훈은 부두에서 줄을 떨어뜨리는 것입니다.

당신은 많은 인내심을 가지고 보스가 물고기가 줄을 찾을 때까지 기다려야합니다 그리고

이럴 때 넌 좀 힘들 것 같아 I got him I got him

그래 널 찾아라 미소짓는 총 기념사진 기념사진 여기로 기념사진 받아가세요 사장님

당신은 사진을 잘 찍는 것을 보여줍니다. 좋습니다 여러분 빌리 선장이 영업 중입니다.

Billy 대위가 돈을 환불합니다 마른 물고기 You got there son All bone Captain Billy gonna

진짜 황새치를 잡는 방법을 보여줘 큰 놈이 있어 큰 놈

이겨라 Five Hello 글쎄, 그것은 도망치지 않은 것입니다. 앵무새 듣기 듣기 앵무새 듣기

부기를 가진 여자 Woogie beat uh 이번에는 황새치 보스를 잡아

책에서 시키는 대로 해 난 집에 절대 안 나가 Yeah I oh II now

역겹지 않은가



CAPTION TRANSLATED TO ROMANIAN LANGUAGE


Este o zi fericită și fericită pentru tine și pentru mine Pentru ce am făcut Noi toate mulțimile avem

a călărit. Are Happy Day. Nu poți greși fiecare melodie Happy happy

zi fericită Ce naiba acum să-l vedem Pleacă Urși la un păstrăv înjunghiat sau

snook Du-te pentru o momeală pentru cioare pe o îmbrățișare

pasărea batjocoritoare sunt două pasărea batjocoritoare un pui care are carne de vită boogie Woogie Sunt două cuvinte batjocoritoare

Sunt două cuvinte batjocoritoare pe care le face cu un Muin Thats unic. Omul pare că voi fi plin

șeful peștilor Făcea cea mai grea greșeală. Nu sunt un cioar ca un pescăruș

pescărușii noștri cunoaște toate secretele pescuitului Dați-i drumul pune în cârlig Dar dacă

Eu mor secretul moare cu mine dragă ce secrete De ce secrete ca prinderea unui pește care orice prost

poți învăța și tu nu faci excepție. Într-adevăr, lecția numărul unu este să arunci linia de pe debarcader

trebuie sa ai multa rabdare sefu si sa astepti ca pestele sa gaseasca linia Si

când te simți puțin dur așa, l-am prins, l-am prins

Da, te caută Smiling the gun Fotografii suvenir Fotografii suvenir Ia-ți fotografia suvenir chiar aici, șefule

Arătați-l fotogenic Oameni buni Căpitanul Billy este deschis pentru afaceri. Prindeți-vă pentru trecerea de pește sau

Căpitanul Billy îți restituie banii Pește slab Ai ajuns acolo, fiule Toate oasele Căpitanul Billy va

să-ți arăt cum să prinzi un pește-spadă autentic. Am luat unul mare și unul mare Ei

win it Five Bună ziua Ei bine, acesta este unul care nu a scăpat Ascultă Mockingbird Ascultă Mockingbird

O tipă care are un boogie Woogie beat uh, ia-ți șeful pește-spadă de data asta sunt

făcând ceea ce spune cartea. Nu ies niciodată din nicio casă. Da, oh, acum

nu-i așa de dezgustător



CAPTION TRANSLATED TO POLISH LANGUAGE


To szczęśliwy szczęśliwy szczęśliwy dzień dla ciebie i dla mnie Za to, co zrobiliśmy Wszyscy mamy tłumy

odjechało To ma Happy Day Nie możesz się pomylić w każdej piosence Happy happy

szczęśliwego dnia Co do diabła teraz zobaczmy go Uciekaj Niedźwiedzie na pstrąga lub pstrąga

snook Idź po przynętę na kruki, przytul się Hm przynęta na kruki To brzmi logicznie Są dwa

przedrzeźniacz jest dwóch przedrzeźniacz laska, która ma boogie wołowina Woogie są dwa kpiące słowa

Są dwa drwiące słowa, które wypowiada z Muin To jest wyjątkowe Mężczyzna Wygląda na to, że będę pełny

szefa ryb Popełniał najtrudniejszy błąd Nie jestem wroną jako mewa i

nasze mewy znają wszystkie sekrety wędkarstwa Śmiało włóż haczyk Ale jeśli

Umrę tajemnica umiera ze mną kochanie jakie tajemnice Dlaczego tajemnice jak łowienie ryb co każdy kretyn

możesz się uczyć i ty nie jesteś wyjątkiem. Naprawdę Lekcja numer jeden to spuścić wędkę z molo

musisz mieć dużo cierpliwości szefie i czekać, aż ryba znajdzie żyłkę I

kiedy to się dzieje, czujesz się trochę twardo, tak jak teraz, mam go, mam go

Tak, szukaj siebie, uśmiechając się do pistoletu. Zdjęcia pamiątkowe Zdjęcia pamiątkowe. Zdobądź pamiątkowe zdjęcie tutaj, szefie

Pokazaliście to fotogenicznie. W porządku, kapitanie Billy jest otwarty na interesy. Złap się za przepuszczenie ryby lub

Kapitan Billy zwraca ci pieniądze Chuda rybka Masz to, synu Cała kości Kapitan Billy zamierza

pokażę ci, jak złapać prawdziwego miecznika. Mam dużego dużego. Oni

wygraj Pięć Cześć Cóż, to jest jedno, które nie uciekło Posłuchaj drozda Posłuchaj drozda

Laska, która ma rytm boogie Woogie, uh, dostań swojego szefa miecznika tym razem ja

Robiąc to, co mówi książka Nigdy nie wychodzę z domu Tak, och, teraz II

czy to nie jest obrzydliwe



CAPTION TRANSLATED TO IRISH LANGUAGE


Is lá sona sona é duit féin agus domsa Ar an méid atá déanta againn ag na sluaite go léir

rode away Tá Lá Shona agat Ní féidir leat dul amú gach amhrán sona sásta

lá sona Cad é an diabhal anois é a fheiceáil Éirigh leat Bears to a stabber breac nó

snook Téigh i gcomhair bhaoite préacháin ar bharróg Hm Crow bait Sin loighciúil Tá dhá cheann ann

an Mockingbird tá dhá an mockingbird chick a fuair boogie Woogie mairteoil Tá dhá an magadh focail

Tá dhá fhocal magaidh atá á déanamh aici le Muin Sin fear uathúil Is cosúil go mbeidh mé lán

of fishes boss Bhí sé ag déanamh an bhotún is deacra ní beannaí mé mar fhaoileán agus

tá a fhios ag ár gcuid faoileáin an rúin go léir maidir le hiascaireacht Ar aghaidh leat a chur sa chuach Ach má

Faigheann mé bás bás an rún liom a stór cad a rúin Cén fáth rúin cosúil le breith ar iasc a aon moron

Is féidir le foghlaim agus ní haon eisceacht tú I ndáiríre Is é uimhir a haon ceacht ná an líne a scaoileadh den ché ansin

caithfidh tú a bheith go leor Boss foighne agus fanacht leis an iasc chun teacht ar an líne Agus

nuair a mhothaíonn tú rud beag dian mar seo fuair mé é fuair mé é

Sea Cuardach ar do shon Ag miongháire an gunna Grianghraif cuimhneacháin grianghraif cuimhneacháin Faigh do ghrianghraf cuimhneacháin ar dheis anseo boss

Léiríonn tú é photogenic Daoine ceart go leor Tá an Captaen Billy ar oscailt le haghaidh gnó Gabháil duit féin chun iasc a rith nó

Aisíocann an Captaen Billy do chuid airgid Iasc tanaí Fuair tú ann mac All bone Captaen Billy gonna

thaispeáint duit conas a ghabháil ar chlaíomh fíor Fuair mé ceann mór ceann mór Siad

buaigh é Cúig Dia duit Bhuel sin é an ceann nár éirigh as Éist leis an Machaire Éist leis an Machaire Mach

Sicín a bhfuil boogie aige Buail Woogie uh faigh do bhainisteoir iasc claíomh an uair seo is mise

ag déanamh mar a deir an leabhar ní rachaidh mé amach as teach ar bith Yeah I oh II anois

nach bhfuil sé sin disgusting



CAPTION TRANSLATED TO DUTCH LANGUAGE


Het is een gelukkige gelukkige gelukkige dag voor jou en mij. Voor wat we allemaal hebben gedaan

reed weg Het heb Happy Day Je kunt niet elk nummer fout gaan Happy happy

fijne dag. Laten we hem nu in godsnaam zien. Ga weg Beren naar een steekforel of

snook Ga voor kraaienaas op een knuffel Hm Kraaienaas Dat klinkt logisch Er zijn er twee

de Mockingbird er zijn er twee de mockingbird een meid met een boogie Woogie beef Er zijn er twee de spottende woorden

Er zijn twee spottende woorden die ze maakt met een Muin Dat is uniek Man Het lijkt erop dat ik vol ga zitten

van vissen baas Hij maakte de moeilijkste fout Ik ben geen kraai als een zeemeeuw en

onze meeuwen kennen alle geheimen over vissen. Ga je gang, steek de haak in. Maar als

Ik sterf het geheim sterft met mij, schat, welke geheimen Waarom geheimen zoals het vangen van een vis die elke idioot

kan leren en jij bent geen uitzondering. Werkelijk les nummer één is om dan de lijn van de pier te laten vallen

je moet veel geduld baas hebben en wachten tot de vis de lijn heeft gevonden En

als je je zo een beetje stoer voelt, heb ik hem, ik heb hem

Ja, kijk uit voor jou Lachend met het geweer Souvenirfoto's souvenirfoto's Haal je souvenirfoto hier baas

Je laat het fotogeniek zien. Oké mensen. Kapitein Billy staat open voor zaken. Vang jezelf op voor het passeren van vis of

Kapitein Billy betaalt je geld terug Magere vis Je hebt daar zoon All bone Kapitein Billy gaat

laat je zien hoe je een echte zwaardvis vangt. Ik heb een grote, een grote. Ze

win het Vijf Hallo Nou, dat is er een die niet wegkwam. Luister naar de Mockingbird. Luister naar de Mockingbird

Een meid met een boogie Woogie beat, uh haal je zwaardvis baas deze keer ben ik

doen wat het boek zegt Ik ga nooit uit geen huis Ja ik oh II nu

is niet zo walgelijk



CAPTION TRANSLATED TO HEBREW LANGUAGE


זה יום שמח שמח לך ולי על מה שעשינו יש לנו כל ההמונים

ride away It have Happy Day אתה לא יכול לטעות בכל שיר שמח שמח

יום טוב מה לעזאזל עכשיו בואו נראה אותו עזוב דובים לפורל דוקר או

סנוק לכו על פיתיון עורבים על חיבוק הממ. פיתיון עורב זה נשמע הגיוני יש שניים

ה-Mockingbird יש שני ה-Mockingbird אפרוח שיש לו בוגי ווגי בקר יש שתיים המילים הלועגות

יש שתי מילים לעג שהיא עושה עם מוין זה גבר ייחודי נראה כאילו אני הולך להיות מלא

בוס הדגים הוא עשה את הטעות הכי קשה אני לא עורב כשחף ו

השחפים שלנו יודעים את כל הסודות על דיג קדימה תכניסי את הקרס אבל אם

אני מת הסוד מת איתי יקירי איזה סודות למה סודות כמו לתפוס דג אשר כל מטומטם

יכול ללמוד ואתה לא יוצא מן הכלל. באמת שיעור ראשון הוא להוריד את הקו מהמזח אז

אתה צריך הרבה סבלנות הבוס ולחכות שהדגים ימצאו את הקו

כשזה קורה אתה מרגיש קצת קשוח ככה, השגתי אותו, קיבלתי אותו

כן חפש אותך מחייך את האקדח תמונות מזכרות תמונות למזכרת קבל את תמונת המזכרת שלך כאן בוס

אתה מראה את זה פוטוגני בסדר אנשים קפטן בילי פתוח לעסקים תפוס את עצמך על העברת דגים או

קפטן בילי מחזיר את הכסף שלך דג רזה יש לך שם בן

להראות לך איך לתפוס דג חרב אמיתי יש לי אחד גדול אחד גדול הם

לזכות בו חמש שלום ובכן, זה אחד שלא ברח. תקשיב ל-Mockingbird תקשיב ל-Mockingbird

אפרוח שיש לו מכות בוגי ווגי אה, קבל את הבוס של דג החרב שלך הפעם אני

עושה מה שכתוב בספר אני אף פעם לא יצאתי בלי בית כן אני הו, אני עכשיו

זה לא כזה מגעיל



CAPTION TRANSLATED TO INDONESIAN LANGUAGE


Ini adalah hari bahagia yang bahagia untukmu dan aku Untuk apa yang dilakukan Kita semua orang banyak

berkuda Ini memiliki Hari Bahagia Anda tidak bisa salah setiap lagu Happy happy

selamat hari Apa-apaan sekarang mari kita temui dia Pergi Beruang ke trout stabber atau

snook Pilih umpan gagak dengan pelukan Hm Umpan gagak Kedengarannya logis Ada dua

Mockingbird ada dua mockingbird cewek yang punya boogie Woogie beef Ada dua kata ejekan

Ada dua kata-kata mengejek yang dia buat dengan Muin Itu unik Laki-laki Sepertinya aku akan kenyang

ikan bos Dia membuat kesalahan yang paling sulit saya tidak ada burung gagak sebagai burung camar dan

burung camar kami tahu semua rahasia tentang memancing Silakan pasang kail Tapi jika

Aku mati rahasianya mati bersamaku sayang rahasia apa Mengapa rahasia seperti menangkap ikan yang tolol

bisa belajar dan Anda tidak terkecuali Benar-benar Pelajaran nomor satu adalah membuang antrean dari dermaga

Anda harus memiliki banyak kesabaran bos dan menunggu ikan menemukan garis Dan

ketika Anda merasa sedikit sulit seperti ini, saya mendapatkannya, saya mendapatkannya

Yeah Look for you Smiling the gun Foto souvenir foto souvenir Dapatkan foto souvenir anda disini bos

Anda menunjukkannya fotogenik Baiklah semuanya Kapten Billy terbuka untuk bisnis Tangkap diri Anda untuk melewatkan ikan atau

Kapten Billy mengembalikan uang Anda Ikan kurus Anda sampai di sana nak Semua tulang Kapten Billy akan

tunjukkan cara menangkap ikan todak asli. Aku dapat yang besar, besar, Mereka

menangkan Lima Halo Nah itu salah satu yang tidak lolos Dengarkan Mockingbird Dengarkan Mockingbird

Cewek yang punya boogie Woogie beat uh tangkap bos ikan todakmu kali ini aku

melakukan apa yang dikatakan buku saya tidak pernah keluar rumah Ya saya oh saya sekarang

bukankah itu menjijikkan



CAPTION TRANSLATED TO GREEK LANGUAGE


Είναι μια χαρούμενη χαρούμενη και χαρούμενη μέρα για εσάς και για μένα

οδήγησε μακριά It have Happy Day Δεν μπορείς να κάνεις λάθος κάθε τραγούδι Happy happy

ευτυχισμένη μέρα Τι διάολο τώρα να τον δούμε Φύγε Αρκούδες σε μια πέστροφα μαχαιρωτή ή

snook Πηγαίνετε για δόλωμα κοράκι σε μια αγκαλιά Χμ δόλωμα κοράκι Αυτό ακούγεται λογικό Υπάρχουν δύο

the Mockingbird there's two the mockingbird μια γκόμενα που έχει ένα μπούκι Woogie beef Υπάρχουν δύο οι κοροϊδευτικές λέξεις

Υπάρχουν δύο κοροϊδευτικά λόγια που λέει με ένα Muin Αυτός είναι μοναδικός άντρας Φαίνεται ότι θα χορτάσω

των ψαριών αφεντικό Έκανε το πιο σκληρό λάθος δεν είμαι κανένα κοράκι ως γλάρος και

οι γλάροι μας ξέρουν όλα τα μυστικά για το ψάρεμα Προχώρα βάλε το αγκίστρι Αλλά αν

Πεθαίνω το μυστικό πεθαίνει μαζί μου αγαπητέ τι μυστικά Γιατί μυστικά σαν να πιάνεις ένα ψάρι που κάθε βλάκας

μπορείς να μάθεις και δεν είσαι εξαίρεση Πραγματικά Το μάθημα νούμερο ένα είναι να ρίξεις τη γραμμή από την προβλήτα τότε

πρέπει να έχεις πολλή υπομονή αφεντικό και να περιμένεις το ψάρι να βρει την πετονιά Και

όταν το κάνει νιώθεις λίγο σκληρός έτσι τον πήρα τον πήρα

Ναι Ψάξτε για εσάς Χαμογελώντας το όπλο Αναμνηστικές φωτογραφίες αναμνηστικές φωτογραφίες Πάρτε την αναμνηστική σας φωτογραφία εδώ αφεντικό

Το δείχνεις φωτογενές Λοιπόν, ο Captain Billy είναι ανοιχτός για δουλειές Πιάστε τον εαυτό σας για να περάσει ψάρια ή

Ο Captain Billy επιστρέφει τα χρήματά σου Skinny fish You are there son All bone Captain Billy gonna

σας δείξω πώς να πιάσετε έναν γνήσιο ξιφία πήρα ένα μεγάλο ένα μεγάλο Εκείνοι

Κερδίστε το Five Hello Λοιπόν, αυτό είναι ένα που δεν ξέφυγε Ακούστε το Mockingbird Ακούστε το Mockingbird

Μια γκόμενα που έχει μπούγκι Woogie beat ωχ πάρε το αφεντικό σου ξιφία αυτή τη φορά είμαι εγώ

Κάνοντας αυτό που λέει το βιβλίο δεν βγαίνω ποτέ χωρίς σπίτι Ναι, ω II τώρα

δεν είναι τόσο αηδιαστικό



CAPTION TRANSLATED TO FILIPINO LANGUAGE


Ito ay isang masayang masayang araw para sa iyo at sa akin Para sa kung ano ang nagawa Namin ang lahat ng mga pulutong

rode away It have Happy Day You can't go wrong every single song Happy happy

masayang araw What the hell now let's see him Get away Bears to a stabber trout o

snook Kumuha ng pain ng uwak sa isang yakap Hm Ang pain ng uwak Parang lohikal May dalawa.

ang Mockingbird mayroong dalawa ang mockingbird isang sisiw na may boogie Woogie beef Mayroong dalawa ang mapanuksong salita

Mayroong dalawang mapanuksong salita na ginagawa niya gamit ang isang Muin Na kakaibang Lalaki Mukhang mabubusog na ako.

of fishes boss He was making the hardest mistake I ain't no crow as a seagull and

alam ng ating mga seagull ang lahat ng sikreto sa pangingisda Sige ilagay mo sa kawit Ngunit kung

Namatay ako ang lihim ay namatay sa akin mahal kung ano ang mga lihim Bakit lihim tulad ng paghuli ng isda which any moron

ay maaaring matuto at ikaw ay walang exception Talagang Aralin numero uno ay upang i-drop ang linya sa pier pagkatapos

kailangan mong magkaroon ng maraming pasensya boss at maghintay para sa isda upang mahanap ang linya At

kapag nakaramdam ka ng medyo matigas na ganito nakuha ko siya nakuha ko siya

Oo Hanapin mo Nakangiti ang baril Mga larawan ng souvenir mga larawan ng souvenir Kunin ang iyong larawang souvenir dito mismo boss

You show it photogenic Sige mga ka-Captain Billy ay bukas para sa negosyo Mahuli ang iyong sarili para sa pagpasa ng isda o

Ibinabalik ni Captain Billy ang pera mo Payat na isda Nakarating ka na anak All bone Captain Billy gonna

ipakita sa iyo kung paano mahuli ang isang tunay na isdang-espada Nakakuha ako ng isang malaking isang malaking isa Sila

manalo ng Lima Hello Well yan ang hindi nakaalis Makinig sa Mockingbird Makinig sa Mockingbird

Isang sisiw na may boogie Woogie beat uh get your swordfish boss this time I'm

ginagawa ang sinasabi ng libro I never out no house Yeah I oh II now

hindi naman nakakadiri



CAPTION TRANSLATED TO CZECH LANGUAGE


Je to šťastný šťastný šťastný den pro vás a pro mě Za to, co jsme udělali My všichni davy máme

odjel It have Happy Day Nemůžete se pokazit každou skladbu Happy happy

šťastný den Co sakra teď ho uvidíme Pryč Medvědi na pstruha nebo

snook Jdi na návnadu na vrány na objetí Hm Návnada na vrány To zní logicky Jsou dvě

Mockingbird jsou tu dva posměvační pták kuřátko, které má boogie Woogie hovězí Jsou tu dvě posměšná slova

Jsou tu dvě posměšná slova, která dělá s Muinem. To je jedinečný muž Vypadá to, že budu plný

šéf ryb Dělal tu nejtěžší chybu Nejsem vrána jako racek a

naši racci znají všechna tajemství rybaření Jděte do toho zapíchněte háček Ale kdyby

Umírám tajemství umírá se mnou, drahá, jaká tajemství Proč tajemství jako chytat rybu, která je blázen

se můžete naučit a vy nejste výjimkou Opravdu Lekce číslo jedna je pak pustit vlasec z mola

musíte mít hodně trpělivosti šéfe a čekat, až ryba najde vlasec A

když se cítíš trochu tvrdý, mám ho, mám ho

Jo, hledám tě Usmívající se zbraň Fotografie na památku Fotografie na památku Získejte svou fotografii na památku přímo tady šéfe

Ukazujete to fotogenické Vše v pořádku, lidi, Kapitán Billy je otevřený obchodu Chyťte se na proletět ryby nebo

Kapitán Billy vám vrací peníze Hubená ryba Máš tam synu V kostech Kapitán Billy bude

ukázat vám, jak chytit skutečného mečouna Mám velkého a velkého Oni

vyhraj pět Hello No, to je ten, který neunikl Poslouchej Mockingbird Poslouchej Mockingbird

Kočka, která má boogie, Woogie beat uh, dostaň svého šéfa mečouna, tentokrát jsem

Dělám to, co říká kniha Nikdy nechodím z domu Jo, já, teď, teď

není to tak odporné



CAPTION TRANSLATED TO THAI LANGUAGE


เป็นวันที่มีความสุขมีความสุขสำหรับคุณและฉันสำหรับสิ่งที่ทำ เราฝูงชนมี

ขี่ออกไป มี Happy Day ไม่ผิดทุกเพลง Happy Happy

Happy day อะไรกันเนี่ย มาดูเขาหนีหมีไปปลาเทราท์สแทงเบอร์หรือ

snook ไปหาเหยื่ออีกาบนอ้อมกอด หืม เหยื่ออีกา ฟังดูมีเหตุผล มีอยู่สองอย่าง

นกม็อกกิ้งเบิร์ด มีสองตัว นกม็อกกิ้งเบิร์ด ลูกไก่ที่มีบูกี้ เนื้อ Woogie มีสองคำที่ล้อเลียน

มีสองคำเยาะเย้ยที่เธอพูดกับ Muin นั่นคือผู้ชายที่ไม่เหมือนใคร ดูเหมือนว่าฉันจะอิ่ม

ของเจ้านายปลา เขาทำผิดพลาดหนักที่สุด ฉันไม่ใช่อีกาเหมือนนกนางนวลและ

นกนางนวลของเรารู้เคล็ดลับการตกปลาทั้งหมด เอาเลยใส่เบ็ด แต่ถ้า

ฉันตายความลับตายไปกับฉันที่รักความลับอะไรทำไมความลับเหมือนจับปลาซึ่งคนปัญญาอ่อน

เรียนรู้ได้และคุณก็ไม่มีข้อยกเว้น จริงๆ บทเรียนข้อที่ 1 คือการทิ้งเส้นออกจากท่าเรือเมื่อนั้น

คุณต้องมีเจ้านายที่อดทนและรอให้ปลาหาสายและ

เมื่อไหร่ที่เธอรู้สึกลำบากแบบนี้ ฉันจับเขาได้แล้ว

ใช่ มองหาคุณ ยิ้มให้ปืน รูปถ่ายที่ระลึก รูปถ่ายที่ระลึก รับรูปถ่ายที่ระลึกของคุณที่นี่ หัวหน้า

คุณแสดงให้เห็นว่าถ่ายรูปได้ทั้งหมด กัปตันบิลลี่เปิดธุรกิจ จับปลาด้วยตัวคุณเองหรือ

กัปตันบิลลี่คืนเงินให้คุณ ปลาผอม คุณได้ลูกชาย กระดูกทั้งหมดกัปตันบิลลี่จะ

แสดงวิธีจับปลากระโทงดาบของแท้ ให้ได้ตัวโตๆ ตัวโตๆ

ชนะมันห้า สวัสดี ดีที่ไม่หนี ฟังกระเต็น ฟังกระเต็น

ลูกไก่ที่มีบูกี้ Woogie เอาชนะ เอ่อ รับเจ้านายนากของคุณคราวนี้ฉัน

ทำในสิ่งที่หนังสือบอกว่า ฉันไม่เคยออกนอกบ้าน เย้ เย้ เย้ เย้ ได้แล้ว

ไม่น่าขยะแขยงขนาดนั้น



CAPTION TRANSLATED TO URDU LANGUAGE


یہ آپ کے اور میرے لیے ایک خوشگوار خوشی کا دن ہے جس کے لیے ہم تمام ہجوم نے کیا ہے۔

rode away یہ ہیپی ڈے ہے آپ ہر ایک گانا ہیپی ہیپی کو غلط نہیں کر سکتے

خوشی کا دن کیا ہے اب آئیے اسے دیکھتے ہیں بیئرز کو ایک اسٹبر ٹراؤٹ یا

snook Go to crow bait on a hug Hm Crow bait جو منطقی لگتا ہے وہاں دو ہیں

موکنگ برڈ وہاں دو ہیں موکنگ برڈ ایک چوزہ جس کے پاس بوگی ووگی بیف ہے وہاں دو مذاق اڑانے والے الفاظ ہیں

دو طنزیہ الفاظ ہیں جو وہ ایک موئن کے ساتھ بنا رہی ہے وہ انوکھا آدمی ہے ایسا لگتا ہے کہ میں مکمل ہونے والا ہوں

of fishes boss وہ سب سے مشکل غلطی کر رہا تھا میں بگلے کے طور پر کوئی کوا نہیں ہوں۔

ہمارے بگلے ماہی گیری کے تمام راز جانتے ہیں آگے بڑھیں ہک میں ڈالیں لیکن اگر

میں مرتا ہوں راز میرے ساتھ مرتا ہے کیا راز ہے راز کیوں مچھلی پکڑنا جو کوئی احمق ہے

سیکھ سکتے ہیں اور آپ اس سے مستثنیٰ نہیں ہیں واقعی سبق نمبر ایک یہ ہے کہ لائن کو گھاٹ سے ہٹانا ہے۔

آپ کو بہت صبر کرنا ہوگا باس اور لائن تلاش کرنے کے لئے مچھلی کا انتظار کرنا ہوگا اور

جب آپ کو اس طرح تھوڑا سخت محسوس ہوتا ہے تو میں نے اسے پکڑ لیا میں نے اسے حاصل کیا۔

ہاں آپ کو دیکھو مسکراتے ہوئے بندوق کی یادگاری تصاویر یادگاری تصاویر اپنی یادگاری تصویر یہاں حاصل کریں باس

آپ اسے فوٹوجینک دکھاتے ہیں ٹھیک ہے لوگو کیپٹن بلی کاروبار کے لئے کھلا ہے مچھلی کے گزرنے کے لئے خود کو پکڑو یا

کیپٹن بلی نے آپ کے پیسے واپس کردیئے ہیں پتلی مچھلی آپ کو وہاں مل گیا بیٹا تمام ہڈی کپتان بلی والا ہے۔

آپ کو دکھاتا ہوں کہ ایک حقیقی تلوار مچھلی کو کیسے پکڑنا ہے مجھے ایک بڑی مچھلی ملی ہے۔

جیتو فائیو ہیلو ٹھیک ہے یہ وہ ہے جو دور نہیں ہوا موکنگ برڈ کو سنو موکنگ برڈ کو سنو

ایک چوزہ جس کے پاس بوگی ہے ووگی بیٹ اس بار اپنے تلوار مچھلی کے مالک کو حاصل کرو

وہ کر رہا ہے جو کتاب کہتی ہے کہ میں کبھی گھر سے باہر نہیں ہوں ہاں میں اوہ II اب

اتنا ناگوار نہیں ہے۔



CAPTION TRANSLATED TO MALAY LANGUAGE


Ia adalah hari bahagia yang menggembirakan untuk anda dan saya Untuk apa yang telah kami lakukan

rode away It have Happy Day You can't go wrong every single song Happy happy

hari bahagia Apa kejadahnya sekarang mari kita lihat dia Get away Bears to a stabber trout or

snook Pergi dapatkan umpan gagak sambil berpelukan Hm Umpan gagak Bunyinya logik Ada dua

Mockingbird ada dua mockingbird anak ayam yang mendapat boogie Woogie beef Ada dua kata mengejek

Ada dua perkataan mengejek yang dia buat dengan Muin. Lelaki yang unik Nampaknya saya akan kenyang

of fishes boss Dia membuat kesilapan yang paling sukar Saya bukan gagak sebagai camar dan

camar kami tahu semua rahsia tentang memancing Teruskan masukkan dalam mata kail Tetapi jika

Saya mati rahsia mati bersama saya sayang apa rahsia Mengapa rahsia seperti menangkap ikan yang mana-mana orang bodoh

boleh belajar dan anda tidak terkecuali Benar-benar Pelajaran nombor satu ialah melepaskan barisan dari jeti itu

anda perlu mempunyai banyak kesabaran bos dan menunggu ikan untuk mencari garis Dan

apabila anda berasa agak sukar seperti ini saya mendapat dia saya mendapat dia

Yeah Cari anda Smiling the gun Gambar cenderahati gambar cenderahati Dapatkan gambar cenderahati anda di sini bos

Anda tunjukkan fotogenik Baiklah Kapten Billy terbuka untuk perniagaan Tangkap diri anda untuk melintas ikan atau

Kapten Billy pulangkan wang anda Ikan kurus Anda sampai di sana nak Semua tulang Kapten Billy akan

tunjukkan kepada anda cara menangkap ikan todak tulen Saya mendapat yang besar daripada yang besar Mereka

menang Lima Halo Baiklah itu yang tidak terlepas Dengar Burung Mockingbird Dengar Burung Mockingbird

Anak ayam yang kena boogie Woogie pukul eh dapatkan bos ikan todak kamu kali ini saya

melakukan apa yang dikatakan buku Saya tidak pernah keluar rumah Yeah I oh II sekarang

tidak begitu menjijikkan



CAPTION TRANSLATED TO PERSIAN LANGUAGE


این یک روز شاد و شاد برای من و شما است برای کارهایی که همه ما انجام دادیم

سوار شد روز مبارکی داشته باشی. نمی توانی اشتباه کنی تک تک آهنگ ها مبارک شاد

روز مبارک چه لعنتی حالا ببینیمش برو خرس به قزل آلای چاقوگیر یا

snook برو برای طعمه کلاغ در آغوش Hm طعمه کلاغ که منطقی به نظر می رسد دو تا

the Mockingbird there's two the mockingbird یک جوجه که یک گوشت گاو ووگی بوگی دارد دو کلمه تمسخر آمیز وجود دارد

دو کلمه تمسخر آمیز وجود دارد که او با یک Muin می گوید.

رئیس ماهی ها داشت سخت ترین اشتباه را می کرد

مرغ های دریایی ما همه رازهای ماهیگیری را می دانند برو تو قلاب بگذار اما اگر

میمیرم راز با من میمیرد عزیز چه رازهایی چرا رازهایی مثل صید ماهی که هر احمقی

می توانید یاد بگیرید و شما نیز از این قاعده مستثنی نیستید. واقعاً درس شماره یک این است که خط را از اسکله رها کنید

شما باید صبر زیادی داشته باشید رئیس و منتظر باشید تا ماهی خط و بند را پیدا کند

وقتی اینطوری احساس میکنی کمی سخت میگیری من او را گرفتم او را گرفتم

آره به دنبال تو بگرد با اسلحه لبخند بزن عکس های یادگاری عکس های یادگاری عکس یادگاری خود را همین جا بگیر رئیس

شما آن را فتوژنیک نشان می دهید، کاپیتان بیلی برای تجارت باز است خودتان را برای عبور از ماهی یا ماهی بگیرید.

کاپیتان بیلی پول شما را پس می دهد ماهی لاغر شما به آنجا رسیدید پسر تمام استخوان کاپیتان بیلی می خواهد

به شما نشان می دهم که چگونه یک اره ماهی واقعی صید کنید

برنده آن پنج سلام خوب این یکی است که از بین نرفت Listen to the Mockingbird Listen to the Mockingbird

جوجه ای که بوگی دارد ووگی می زند اوه رئیس شمشیر ماهی خود را بگیر این بار من هستم

انجام کاری که کتاب می گوید من هرگز از خانه بیرون نمی روم بله، اوه دوم اکنون

این منزجر کننده نیست



CAPTION TRANSLATED TO FINNISH LANGUAGE


Se on onnellinen onnellinen päivä sinulle ja minulle Tekemistämme Meillä kaikilla ihmisjoukoilla on

ratsasti pois Hyvää päivää Et voi mennä pieleen joka ikinen kappale Happy happy

onnellista päivää Mitä helvettiä nyt nähdään hänet Pane karhut puukotaimen luo tai

snook Halaa varissyöttiä Hm Crow bait Se kuulostaa loogiselta On kaksi

pilkkalintu siellä on kaksi pilkkaalintu poikanen jolla on boogie Woogie beef Siellä on kaksi pilkkaavaa sanaa

Hän sanoo kaksi pilkkaavaa sanaa Muinille, joka on ainutlaatuinen mies, näyttää siltä, että tulen täyteen

kalojen pomo Hän teki pahimman virheen. En ole varis kuin lokki ja

lokimme tietävät kaikki kalastuksen salaisuudet. Ota koukku, mutta jos

Minä kuolen salaisuus kuolee kanssani rakas mitä salaisuuksia Miksi salaisuudet kuten kalan pyydystäminen, joka tyhmä

voi oppia, etkä ole poikkeus. Oppitunti numero yksi on pudottaa rivi pois laiturilta

sinulla on oltava paljon kärsivällisyyttä pomo ja odottaa, että kalat löytävät siiman Ja

kun sinusta tuntuu vähän vaikealta näin, sain hänet, sain hänet

Joo, etsi sinua Hymyilevä ase

Näytät sen valokuvauksellisena Hyvät ihmiset Kapteeni Billy on avoin liiketoiminnalle. Ota kiinni kalasta tai

Kapteeni Billy palauttaa rahasi Laiha kala Sait perille poika Kaikki luu Kapteeni Billy tulee

näytän sinulle kuinka saalis aito miekkakala. Minulla on iso ja iso He

voita se Five Hello No se on yksi, joka ei päässyt pois Kuuntele Mockingbird Kuuntele Mockingbird

Tyttö jolla on boogie Woogie beat uh, hanki miekkakalapomosi tällä kertaa minä olen

teen mitä kirjassa sanotaan, en koskaan ulkona kotona Joo, oi, nyt

eikö se ole inhottavaa



CAPTION TRANSLATED TO TURKISH LANGUAGE


Mutlu mutlu mutlu bir gün senin ve benim için Yaptıklarımız için Biz tüm kalabalıklar

Gününüz kutlu olsun Her şarkıda yanlış gidemezsiniz Mutlu mutlu

mutlu günler Şimdi ne halt edelim onu görelim Uzaklaşın Ayıları bıçaklayan alabalığa

snook Bir kucaklamada karga yemi için git Hm Karga yemi Kulağa mantıklı geliyor İki tane var

Bülbül iki tane var alaycı kuş bir boogie'si olan bir civciv Woogie bifteği İki tane alaycı kelime var

Bir Muin ile söylediği iki alaycı kelime var Bu eşsiz bir Adam Dolu olacağım gibi görünüyor

Balıkların patronu En zor hatayı yapıyordu Ben martı kadar karga değilim ve

martılarımız balık tutmanın tüm sırlarını biliyor Devam et oltayı tak Ama eğer

Ben ölürüm sır benimle ölür sevgili hangi sırlar Neden sırlar balık tutmak gibi her moron

öğrenebilir ve siz de bir istisna değilsiniz Gerçekten Bir numaralı ders, halatı iskeleden aşağı bırakmaktır.

çok sabırlı patrona sahip olmalısın ve balığın çizgiyi bulmasını beklemelisin.

böyle biraz zor hissettiğinde, onu yakaladım, onu yakaladım

Evet, seni arıyorum Gülen silah Hatıra fotoğrafları Hatıra fotoğrafları Hatıra fotoğrafını hemen buraya getir patron

Fotojenik görünün Pekala millet Kaptan Billy iş için açık Balık geçerken kendinizi yakalayın veya

Yüzbaşı Billy paranı iade ediyor Sıska balık Başardın oğlum Tüm kemik Yüzbaşı Billy yapacak

size gerçek bir kılıç balığını nasıl yakalayacağınızı göstereceğim bende büyük bir tane var

Kazan Beş Merhaba Pekala, işte bu kaçamadı Bülbülü Dinle Bülbülü Dinle

Boogie Woogie beat'i olan bir piliç, bu sefer kılıç balığı patronunu al ben

kitap ne diyorsa onu yapıyorum asla evden dışarı çıkmam Evet I oh II şimdi

bu iğrenç değil mi



CAPTION TRANSLATED TO DANISH LANGUAGE


Det er en glad og glad dag for dig og mig. For hvad der er gjort, har vi alle folkemængderne

red away It have Happy Day Du kan ikke gå galt hver eneste sang Happy happy

happy day Hvad fanden nu lad os se ham Kom væk Bjørne til en stikke ørred eller

snook Gå efter kragemad på et kram Hm Kragemadning Det lyder logisk Der er to

spottfuglen der er to spotfuglen en kylling der har en boogie Woogie oksekød Der er to de spottende ord

Der er to af de hånende ord, hun laver med en Muin. Det er en unik mand. Det ser ud til, at jeg bliver mæt

af fisk boss Han lavede den sværeste fejl. Jeg er ikke nogen krage som en måge og

vores måger kender alle hemmelighederne om fiskeri. Sæt i krogen Men hvis

Jeg dør hemmeligheden dør med mig kære hvilke hemmeligheder Hvorfor hemmeligheder som at fange en fisk, som enhver idiot

kan lære, og du er ingen undtagelse. Virkelig lektion nummer et er at slippe linjen fra molen derefter

du skal have masser af tålmodighed boss og vente på, at fisken finder linen og

når det gør, føler du dig lidt hård sådan her, jeg fik ham, jeg fik ham

Ja, se efter dig Smiling the gun Souvenirbilleder Souvenirbilleder Få dit souvenirbillede lige her chef

Du viser det fotogent Okay folkens Kaptajn Billy er åben for forretninger Fang dig selv for at passere fisk eller

Kaptajn Billy refunderer dine penge Mager fisk. Du har der søn. Kaptajn Billy vil helt sikkert

vis dig, hvordan man fanger en ægte sværdfisk Jeg fik en stor en stor en De

vind det Fem Hej Nå, det er en der ikke slap væk Listen to the Mockingbird Listen to the Mockingbird

En pige, der har et boogie Woogie-beat øh, få din sværdfisk-chef denne gang er jeg

gør, hvad bogen siger, jeg er aldrig ude af huset. Ja, åh, nu

er det ikke ulækkert



CAPTION TRANSLATED TO SWEDISH LANGUAGE


Det är en lycklig glad dag för dig och mig. För vad gjort har vi alla folkmassor

red away It have Happy Day Du kan inte gå fel varenda låt Happy happy

happy day Vad i helvete nu ska vi se honom Komma iväg Björnar till en stacköring eller

snook Gå efter kråkbete på en kram Hm Kråkbete Det låter logiskt Det finns två

the Mockingbird det finns två the mockingbird en brud som har en boogie Woogie beef Det finns två de hånfulla orden

Det är två av de hånfulla orden hon gör med en Muin. Det är en unik man Det ser ut som om jag kommer att bli full

av fiskar chef Han gjorde det svåraste misstaget Jag är ingen kråka som en mås och

våra måsar vet alla hemligheter om fiske Varsågod sätt i kroken Men om

Jag dör hemligheten dör med mig kära vilka hemligheter Varför hemligheter som att fånga en fisk som någon idiot

kan lära och du är inget undantag Verkligen Lektion nummer ett är att släppa linjen från piren då

du måste ha massor av tålamod boss och vänta på att fisken ska hitta linan och

när det känns lite tufft så här jag fick honom jag fick honom

Ja, leta efter dig Smiling the gun Souvenirbilder souvenirbilder Få din souvenirbild här chef

Du visar det fotogeniskt Okej folks Kapten Billy är öppen för affärer. Fånga dig själv för att passera av fisk eller

Kapten Billy återbetalar dina pengar. Mager fisk. Du har din son. Kapten Billy ska

visa dig hur man fångar en äkta svärdfisk Jag fick en stor en stor De

win it Five Hej Ja det är en som inte kom undan Listen to the Mockingbird Listen to the Mockingbird

En brud som har en boogie Woogie-beat eh ta din svärdfiskchef den här gången är jag

gör vad boken säger Jag går aldrig ut inget hus Ja, jag åh II nu

är inte så äckligt